1️⃣ About the Song: What is "Kill This Love"?

BLACKPINK’s "Kill This Love" is a song about ending a destructive love before it consumes you. The lyrics express realizing that love is toxic and making the decision to let it go.

📌 In this lesson, you’ll learn:
✅ How to use "얼어 죽을 사랑해" (Useless love) to describe a painful, meaningless love
✅ The meaning of "견딜 수 없어" (I can’t endure it) to express frustration
✅ Cultural insights on dramatic expressions in Korean


2️⃣ Key Korean Expressions from the Song

📝 "얼어 죽을 사랑해" (Eoreo jugeul saranghae) 💔

🎧 Key Korean Expressions Start At:

  • "얼어 죽을 사랑해"  0:28

Meaning: "Useless love" / "Pointless love" / "Love that’s not worth it"
Pronunciation: Eo-reo ju-geul sa-rang-hae

  • 얼어 죽을 (eoreo jugeul) = "freezing to death" (used to express frustration)
  • 사랑해 (saranghae) = "I love you"

📢 How to use it in real life:
✅ "얼어 죽을 사랑해, 왜 아직도 못 잊지?" – "This useless love, why can’t I forget it?"
✅ "얼어 죽을 연애는 이제 안 해!" – "I won’t do pointless relationships anymore!"

🔥 In Korean, "얼어 죽을" is often used as an exclamation to express frustration or sarcasm.


📝 "견딜 수 없어" (Gyeondil su eopseo) 💥

🎧 Key Korean Expressions Start At:

  • "견딜 수 없어"  1:01

Meaning: "I can’t endure it." / "I can’t stand it."
Pronunciation: Gyeon-dil su eop-seo

  • 견디다 (gyeondida) = "to endure" / "to bear"
  • -ㄹ 수 없어 (-l su eopseo) = "cannot do something"

📢 How to use it in real life:
✅ "이 상황, 견딜 수 없어!" – "I can’t stand this situation!"
✅ "이제 더 이상 견딜 수 없어!" – "I can’t take it anymore!"

💡 This phrase is used when emotions are too overwhelming to handle.


3️⃣ Cultural Insight: Sarcasm & Strong Expressions in Korean

💔 "얼어 죽을 사랑해" → Expresses frustration towards a painful or pointless love
💔 "견딜 수 없어" → Describes reaching the emotional breaking point

📢 Did you know?
Koreans often use "얼어 죽을" in daily conversations to exaggerate emotions sarcastically. It's similar to saying "Damn love!" in English, but in a more poetic way.

Other similar expressions:

  • "이런 바보 같은 사랑!" → "This stupid love!"
  • "더 이상 못 참아!" → "I can’t stand it anymore!"

4️⃣ Practice & Challenge!

📝 Try using these expressions in real life!
1️⃣ Say "얼어 죽을 사랑해" when talking about a love that frustrated you.
2️⃣ Use "견딜 수 없어" when describing something unbearable.

📲 Share your practice sentences on SNS with #LearnKoreanHub!


🎵 Want More? Keep Learning Korean with K-Pop!

📌 Next Lesson: TWICE – "I CAN'T STOP ME"
📌 Follow for more "Learn Korean Through K-Pop" lessons!

1️⃣ About the Song: What is "불장난"?

BLACKPINK’s "불장난" (Playing with Fire) is a song about a passionate and uncontrollable love. The lyrics compare love to fire, emphasizing its intensity and danger. The word "불장난" literally means "playing with fire", often used metaphorically to describe something thrilling but risky.

🎧 Time Stamp: The phrase "불장난" appears at 0:58 in the chorus.


2️⃣ Key Korean Expressions from the Song

📝 "우리 사랑은 불장난" (Uri sarangeun buljangnan) 🔥

🎧 Time Stamp: The phrase " 우리 사랑은 불장난" appears at 0:58.

 

Meaning: "Our love is like playing with fire."
Pronunciation: Oo-ri sa-rang-eun bul-jang-nan

  • 우리 (uri) = "we, our"
  • 사랑 (sarang) = "love"
  • 은 (-eun) = topic marker
  • 불장난 (buljangnan) = "playing with fire"

🗣 How to use it in real life:
✅ "이거 불장난 아니야?" – "Isn't this like playing with fire?" (Used when something feels risky)
✅ "불장난처럼 위험한 사랑은 조심해야 해!" – "You should be careful with a love that feels like playing with fire!"

🔥 This phrase is often used to describe intense and thrilling situations, not just love!

 

 

📝 "걷잡을 수가 없어" (Geotjabeul suga eopseo) 🚨

🎧 Time Stamp: The phrase "걷잡을 수가 없어" appears at 2:30.

 

Meaning: "I can't control it."
Pronunciation: Geot-ja-beul su-ga eop-seo

  • 걷잡다 (geotjapda) = "to control, to restrain"
  • 을 수가 없다 (-eul suga eopda) = "to be unable to do something"

🗣 How to use it in real life:
✅ "일이 걷잡을 수가 없게 커졌어!" – "The situation got out of control!"
✅ "불장난 같은 감정은 걷잡을 수가 없지!" – "Emotions like playing with fire can't be controlled!"

💡 This expression is perfect for situations where things are escalating beyond your control!


3️⃣ Cultural Insight: Fire as a Metaphor in Korean

🔥 In Korean culture, fire is often used to describe intense emotions, especially in love, passion, and anger.
🔥 Similar expressions include:
"불타오르다" (bultaoreuda) – "To burn up" (used in BTS's "Fire")
"열정이 불타다" (yeoljeongi bultada) – "Passion is burning"

🔥 K-pop frequently uses fire-related metaphors to express powerful emotions, making "불장난" a perfect title for this song!


4️⃣ Practice & Challenge!

📝 Try using these expressions in real life!
1️⃣ What is something in your life that feels like "불장난" (playing with fire)?
2️⃣ Use "걷잡을 수가 없어" in a sentence to describe an uncontrollable situation!

📲 Share your thoughts on SNS with #LearnKoreanHub!


🎵 Want More? Keep Learning Korean with K-Pop!

📌 Next Lesson: TWICE – "FANCY"
📌 Follow for more "Learn Korean Through K-Pop" lessons!

'BLACKPINK' 카테고리의 다른 글

💔 Learn Korean Through BLACKPINK - "Kill This Love" 💔  (0) 2025.02.21

+ Recent posts