본문 바로가기
Girls/LE SSERAFIM

🌙 Learn Korean Through LE SSERAFIM - "Eve, Psyche & The Bluebeard’s Wife" 🌙

by Korean Mentor(K-Pop) 2025. 2. 28.
반응형

1️⃣ About the Song: What is "Eve, Psyche & The Bluebeard’s Wife"?

LE SSERAFIM’s "Eve, Psyche & The Bluebeard’s Wife" is a song about self-acceptance and breaking societal expectations. The lyrics embrace imperfections, inner struggles, and the journey to self-love.

📌 In this lesson, you’ll learn:
✅ How to use "괜찮지 않아" (I’m not okay) to express vulnerability
✅ The meaning of "찡그린대도 그것도 나야" (Even if I frown, that’s still me) to embrace authenticity
✅ Cultural insights on self-expression and emotional honesty in Korean


2️⃣ Key Korean Expressions from the Song

📝 "괜찮지 않아" (Gwaenchanchi ana) 😔

🎧 Key Korean Expressions Start At:

  • "괜찮지 않아"  1:05

Meaning: "I’m not okay."
Pronunciation: Gwaen-chan-chi a-na

  • 괜찮다 (gwaenchanta) = "to be okay"
  • -지 않아 (-ji ana) = "not" (negative ending)

📢 How to use it in real life:
✅ "오늘은 괜찮지 않아, 그냥 조용히 있고 싶어." – "I’m not okay today, I just want to be quiet."
✅ "괜찮지 않아도 괜찮아. 네 감정을 숨기지 마!" – "It’s okay not to be okay. Don’t hide your feelings!"

🔥 This phrase is important in Korean culture, where people often say ‘괜찮아’ (I’m okay) even when they’re struggling. This song challenges that norm by encouraging honesty about emotions.


📝 "찡그린대도 그것도 나야" (Jjinggeurindaedo geugeotdo na-ya) 🪞

🎧 Key Korean Expressions Start At:

  • "찡그린대도 그것도 나야"  2:09

Meaning: "Even if I frown, that’s still me."
Pronunciation: Jjing-geu-rin-dae-do geu-geot-do na-ya

  • 찡그리다 (jjinggeurida) = "to frown"
  • -대도 (-daedo) = "even if"
  • 그것도 (geugeotdo) = "that too"
  • 나야 (na-ya) = "it’s me"

📢 How to use it in real life:
✅ "나는 완벽하지 않아. 찡그린대도 그것도 나야." – "I’m not perfect. Even if I frown, that’s still me."
✅ "기분 안 좋을 수도 있지. 찡그린대도 그것도 나야!" – "It’s okay to have a bad day. Even if I frown, that’s still me!"

💡 This phrase reinforces the message that every emotion, whether happy or sad, is a part of who you are.


3️⃣ Cultural Insight: Expressing Emotions & Self-Acceptance in Korean

🌙 "괜찮지 않아" → Encourages honesty about emotions
🌙 "찡그린대도 그것도 나야" → Emphasizes self-acceptance and embracing imperfections

📢 Did you know?
In Korean culture, people often feel pressure to hide negative emotions and always appear strong. This song’s lyrics challenge that mindset by normalizing vulnerability and reminding people that all emotions are valid.

Other similar expressions:

  • "괜찮지 않아도 괜찮아." → "It’s okay to not be okay."
  • "있는 그대로의 나를 사랑해야지!" → "I have to love myself as I am!"

4️⃣ Practice & Challenge!

📝 Try using these expressions in real life!
1️⃣ Say "괜찮지 않아" when you’re not feeling okay and want to express it honestly.
2️⃣ Use "찡그린대도 그것도 나야" when embracing your emotions and imperfections.

📲 Share your practice sentences on SNS with #LearnKoreanHub!


🎵 Want More? Keep Learning Korean with K-Pop!

📌 Next Lesson: BTS – "Run BTS"
📌 Follow for more "Learn Korean Through K-Pop" lessons!

반응형